# Copyright (C) 2020 WooCommerce Point of Sale # This file is distributed under the same license as the WooCommerce Point of Sale package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce Point of Sale\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;" "_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;" "esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "Last-Translator: \n" "Language: ja\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #. translators: 1. URL link. #: woocommerce-point-of-sale.php:38 msgid "" "Point of Sale for WooCommerce requires WooCommerce to be installed and " "active. You can download %s here." msgstr "" #: woocommerce-point-of-sale.php:49 msgid "" "Point of Sale for WooCommerce requires the “WooCommerce POS” plugin to be " "deactivated to avoid conflicts." msgstr "" #: i18n/app.php:11 msgid "Product doesn't exist" msgstr "" #. translators: %s product name #: i18n/app.php:13 msgid "You cannot add another %s to your cart." msgstr "" #: i18n/app.php:14 msgid "Sorry, this product cannot be purchased." msgstr "恐れ入りますが、商品の購入はございません" #. translators: %s product name #: i18n/app.php:16 msgid "You cannot add %s to the cart because the product is out of stock." msgstr "" #. translators: %1$s product name %2$s left in stock #: i18n/app.php:18 msgid "" "You cannot add that amount of %1$s to the cart because there is not enough " "stock (%2$s remaining)." msgstr "" #. translators: %1$s qty in stock %2$s qty added #: i18n/app.php:20 msgid "" "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you " "already have %2$s in your cart." msgstr "" "ご指定の数量を追加することができません。— 現在の在庫数 %1$s 件に対し" "て、すでにお申込みリストに %2$s 個入っています。" #: i18n/app.php:21 msgid "Product added successfully" msgstr "" #: i18n/app.php:22 msgid "Please choose product options…" msgstr "製品オプション&ヘリップを選択してください;" #: i18n/app.php:23 msgid "Are you sure you want to clear all fields and start from scratch?" msgstr "" #: i18n/app.php:24 msgid "Please add products." msgstr "" #: i18n/app.php:25 msgid "Please select Payment method." msgstr "" #: i18n/app.php:26 msgid "Please enter correct amount." msgstr "" #: i18n/app.php:27 msgid "Order successful." msgstr "" #: i18n/app.php:28 msgid "Successfully voided." msgstr "" #: i18n/app.php:29 msgid "Order successfully saved." msgstr "" #: i18n/app.php:30 msgid "Please fill Billing Details." msgstr "" #: i18n/app.php:31 msgid "Please fill Shipping Details." msgstr "" #: i18n/app.php:32 msgid "Please fill Additional Information." msgstr "" #: i18n/app.php:33 msgid "Shipping title is required." msgstr "" #: i18n/app.php:34 msgid "Shipping price is required." msgstr "" #: i18n/app.php:35 msgid "Product title is required." msgstr "" #: i18n/app.php:36 msgid "Product price is required." msgstr "" #: i18n/app.php:37 msgid "Quantity is required." msgstr "" #: i18n/app.php:38 msgid "Free shipping coupon" msgstr "送料無料クーポン" #: i18n/app.php:39 msgid "Can't load order" msgstr "" #: i18n/app.php:41 msgid "item" msgstr "アイテム" #: i18n/app.php:42 msgid "items" msgstr "アイテム" #: i18n/app.php:44 msgid "All" msgstr "すべて" #: i18n/app.php:45 msgid "Please enter the password." msgstr "パスワードを入力してください。" #: i18n/app.php:46 msgid "Incorrect password." msgstr "パスワードが正しくありません。" #: i18n/app.php:47 msgid "Free!" msgstr "無料" #: i18n/app.php:48 msgid "Note successfully added." msgstr "" #: i18n/app.php:49 msgid "Note successfully updated." msgstr "" #: i18n/app.php:50 msgid "Note deleted." msgstr "メモは削除されました。" #: i18n/app.php:51 msgid "Card not recognized." msgstr "" #: i18n/app.php:52 msgid "Please enter correct data." msgstr "" #: i18n/app.php:53 msgid "Please fill Custom Fields." msgstr "" #: i18n/app.php:54 msgid "Invalid Barcode Scan" msgstr "" #: i18n/app.php:55 msgid "You have logged in successfully." msgstr "正常にログインしました." #: i18n/app.php:56 msgid "In Stock" msgstr "在庫あり" #: i18n/app.php:57, includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:79 msgid "Out of Stock" msgstr "在庫切れ" #: i18n/app.php:58 msgid "Back-order" msgstr "" #: i18n/app.php:59 msgid "Passwords don't match" msgstr "パスワードが一致しません" #: i18n/app.php:60 msgid "Please choose a customer." msgstr "顧客を選んでください。" #: i18n/app.php:61 msgid "Offline order successful." msgstr "" #: i18n/app.php:62 msgid "Please enter Fee Name" msgstr "" #: i18n/app.php:63 msgid "Item Note" msgstr "" #: i18n/app.php:64 msgid "Chose tab" msgstr "" #. translators: %s spend limit #: i18n/app.php:66 msgid "Spend limit for this tab is %s" msgstr "" #: i18n/app.php:67 msgid "" "You are about to close this register. All sales will be logged for this " "session." msgstr "" #: i18n/app.php:68 msgid "This tab already opened" msgstr "" #: i18n/app.php:69, i18n/app.php:254 msgid "Opened" msgstr "開封済" #: i18n/app.php:70 msgid "Available" msgstr "利用可能" #: i18n/app.php:71 msgid "Minimum title length 3 symbols" msgstr "" #: i18n/app.php:72, includes/admin/class-wc-pos-admin.php:319 msgid "Discount" msgstr "割引" #: i18n/app.php:73 msgid "Add customer" msgstr "顧客を追加" #: i18n/app.php:74 msgid "Save customer" msgstr "" #: i18n/app.php:75 msgid "Sign is required" msgstr "" #: i18n/app.php:76 msgid "Searching for" msgstr "検索中:" #: i18n/app.php:77 msgid "" "Offline function is enabled and products are being downloaded in background" msgstr "" #: i18n/app.php:78 msgid "Please generate an order ID" msgstr "" #: i18n/app.php:79, includes/views/html-print-receipt.php:610 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" #: i18n/app.php:80 msgid "Stock:" msgstr "在庫:" #: i18n/app.php:81 msgid "Product data could not be loaded" msgstr "" #: i18n/app.php:82 msgid "Full Screen" msgstr "フルスクリーン" #: i18n/app.php:83 msgid "Lock Register" msgstr "" #: i18n/app.php:84, includes/admin/class-wc-pos-admin-menus.php:72, #: includes/admin/class-wc-pos-admin-menus.php:73, #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:359, #: includes/admin/views/html-notice-install.php:16 msgid "Settings" msgstr "設定" #: i18n/app.php:85 msgid "Load" msgstr "ロード" #: i18n/app.php:86 msgid "Orders" msgstr "注文" #: i18n/app.php:87 msgid "Tabs" msgstr "タブ" #: i18n/app.php:88 msgid "Closing Register" msgstr "" #: i18n/app.php:89 msgid "Show Tiles" msgstr "" #: i18n/app.php:90 msgid "Your device is connected to the internet." msgstr "" #: i18n/app.php:91 msgid "" "This device is not connected to the internet and orders will not be " "synchronised with the shops database until an internet connection is " "available. This device will store orders locally until the connection is " "resumed." msgstr "" #. translators: %s time #: i18n/app.php:93 msgid "Register opened %s" msgstr "" #. translators: %s version #: i18n/app.php:95 msgid "Version %s" msgstr "バージョン %s" #: i18n/app.php:96 msgid "Register Closed" msgstr "" #: i18n/app.php:97 msgid "Sorry, we could not locate this order number." msgstr "" #: i18n/app.php:98, includes/class-wc-pos-post-types.php:44, #: includes/views/html-my-account-tab.php:15, #: includes/views/html-my-account-tab.php:37, #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:94, #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:25, #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:40 msgid "Register" msgstr "登録" #: i18n/app.php:99 msgid "Till Screen" msgstr "" #: i18n/app.php:100 msgid "Help & Feedback" msgstr "" #: i18n/app.php:101 msgid "Close Register" msgstr "" #: i18n/app.php:102, includes/class-wc-pos-post-types.php:91, #: includes/views/html-my-account-tab.php:16, #: includes/views/html-my-account-tab.php:48, #: includes/views/html-my-account-tab.php:51, #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-outlets.php:96, #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-sessions.php:93, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:21 msgid "Outlet" msgstr "" #: i18n/app.php:103, includes/views/html-print-receipt.php:245, #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-sessions.php:98 msgid "Sales" msgstr "セールス" #: i18n/app.php:104 msgid "Cart" msgstr "カート" #: i18n/app.php:105 msgid "Increase Quantity" msgstr "" #: i18n/app.php:106 msgid "Delete" msgstr "削除" #: i18n/app.php:107 msgid "Sale" msgstr "セール" #: i18n/app.php:108, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:169 msgid "Subtotal" msgstr "小計" #: i18n/app.php:109 msgid "Discounts" msgstr "割引" #: i18n/app.php:110 msgid "Coupon" msgstr "クーポン" #: i18n/app.php:111 msgid "Fees" msgstr "手数料" #: i18n/app.php:112, includes/views/html-print-receipt.php:218, #: includes/views/html-print-receipt.php:592, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:117, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:123, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:190 msgid "Total" msgstr "合計" #: i18n/app.php:113, i18n/app.php:194, #: includes/views/html-print-receipt.php:563, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:89 msgid "Shipping" msgstr "配送" #: i18n/app.php:114, includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:108 msgid "Dining" msgstr "ダイニング" #: i18n/app.php:115 msgid "Login" msgstr "ログイン" #: i18n/app.php:116, includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:196, #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-register-denominations.php:36 msgid "Note" msgstr "備考" #: i18n/app.php:117 msgid "Fee" msgstr "手数料" #: i18n/app.php:118, includes/admin/settings/wc-pos-settings-customer.php:90 msgid "Hold" msgstr "保留する" #: i18n/app.php:119, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:645, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:619, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:616, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:616 msgid "Reset" msgstr "リセット" #: i18n/app.php:120 msgid "Clear" msgstr "クリア" #: i18n/app.php:121 msgid "Print" msgstr "印刷" #: i18n/app.php:122, includes/admin/settings/wc-pos-settings-customer.php:89 msgid "Pay" msgstr "支払う" #. translators: %s user name #: i18n/app.php:124 msgid "Add %s as new customer" msgstr "" #: i18n/app.php:125 msgid "Please add items to the cart." msgstr "" #: i18n/app.php:126 msgid "Please select a customer" msgstr "顧客を選択してください" #: i18n/app.php:127, includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:229 msgid "Signature" msgstr "署名" #: i18n/app.php:128, includes/admin/class-wc-pos-admin.php:119, #: includes/views/html-admin-barcode-options.php:55 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: i18n/app.php:129 msgid "Done" msgstr "完了" #: i18n/app.php:130 msgid "State" msgstr "都道府県" #: i18n/app.php:131 msgid "Signature required to fulfill this order." msgstr "" #: i18n/app.php:132 msgid "Shipping Method" msgstr "配送方法" #: i18n/app.php:133 msgid "First Name" msgstr "名" #: i18n/app.php:134 msgid "Last Name" msgstr "姓" #: i18n/app.php:135 msgid "Company" msgstr "会社名" #: i18n/app.php:136 msgid "Street Address" msgstr "番地" #: i18n/app.php:137 msgid "Apartment, Suite, Unit, Etc. (Optional)" msgstr "" #: i18n/app.php:138 msgid "Town / City" msgstr "市区町村 (City)" #: i18n/app.php:139 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "郵便番号" #: i18n/app.php:140, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-address.php:72 msgid "Country" msgstr "国" #: i18n/app.php:141 msgid "County" msgstr "国" #: i18n/app.php:142, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-end-of-sale.php:65, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:124 msgid "None" msgstr "なし" #: i18n/app.php:143 msgid "Standard Delivery" msgstr "" #: i18n/app.php:144 msgid "Express Delivery" msgstr "" #: i18n/app.php:145 msgid "International Delivery" msgstr "国際配送" #: i18n/app.php:146 msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" #: i18n/app.php:147, includes/class-wc-pos-post-types.php:141, #: includes/class-wc-pos-post-types.php:143 msgid "Grids" msgstr "グリッド" #: i18n/app.php:148 msgid "Sort by product name" msgstr "" #: i18n/app.php:149 msgid "Sort by price" msgstr "価格順で並べ替え" #: i18n/app.php:150 msgid "Sort by date added" msgstr "" #: i18n/app.php:151 msgid "Sort by popularity" msgstr "おすすめ" #. translators: %s number of products #: i18n/app.php:153 msgid "%s products" msgstr "%s" #: i18n/app.php:154 msgid "Payment" msgstr "支払い" #: i18n/app.php:155 msgid "Amount Due" msgstr "" #: i18n/app.php:156 msgid "Tendered" msgstr "調達" #: i18n/app.php:157 msgid "Tender" msgstr "柔らかい" #: i18n/app.php:158, #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-pos-meta-box-register-options.php:51, #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-customer.php:38 msgid "End of Sale" msgstr "" #: i18n/app.php:159 msgid "Thank You" msgstr "ありがとうございました" #: i18n/app.php:160, includes/views/html-print-receipt.php:254, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:194 msgid "Change" msgstr "変更" #: i18n/app.php:161 msgid "Present Card" msgstr "" #: i18n/app.php:162 msgid "Pending" msgstr "保留中" #: i18n/app.php:163 msgid "Failed" msgstr "失敗" #. translators: %s number of seconds #: i18n/app.php:165 msgid "Changing user in %s seconds" msgstr "" #: i18n/app.php:166, includes/views/html-print-receipt.php:555, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:81 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" #: i18n/app.php:167, includes/admin/views/html-admin-receipt-customize.php:37 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: i18n/app.php:168, i18n/app.php:323 msgid "Continue" msgstr "続ける" #: i18n/app.php:169 msgid "Email address is required" msgstr "メールアドレスは必須です" #: i18n/app.php:170 msgid "Customer note is required" msgstr "" #: i18n/app.php:171 msgid "Order successfully completed." msgstr "" #: i18n/app.php:172 msgid "Order has failed." msgstr "" #: i18n/app.php:173 msgid "Please enter or select an amount to tender." msgstr "" #: i18n/app.php:174 msgid "Outlet Information" msgstr "" #: i18n/app.php:175, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-contact.php:59 msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" #: i18n/app.php:176, includes/views/html-print-receipt.php:559, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:85 msgid "Phone" msgstr "電話番号" #: i18n/app.php:177, #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-pos-meta-box-outlet-options.php:48 msgid "Address" msgstr "住所" #: i18n/app.php:178 msgid "Wireless" msgstr "ワイヤレス" #: i18n/app.php:179 msgid "Social Networks" msgstr "ソーシャルネットワーク" #: i18n/app.php:180 msgid "Search" msgstr "検索" #: i18n/app.php:181 msgid "Sort by order number" msgstr "" #: i18n/app.php:182, includes/class-wc-pos-barcodes.php:102, #: includes/class-wc-pos-stocks.php:77, #: includes/views/html-print-receipt.php:591, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:116 msgid "Price" msgstr "価格" #: i18n/app.php:183 msgid "Sort by date placed" msgstr "" #: i18n/app.php:184 msgid "" "Orders that are placed by this register will appear here. If there are no " "orders, please check the status loading options are correctly set by your " "shop manager." msgstr "" #: i18n/app.php:185 msgid "Processing" msgstr "処理中" #: i18n/app.php:186 msgid "Completed" msgstr "完了" #: i18n/app.php:187 msgid "On-Hold" msgstr "保留中" #: i18n/app.php:188, includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:44 msgid "Walk-in Customer" msgstr "" #: i18n/app.php:189 msgid "(No Name)" msgstr "" #: i18n/app.php:190 msgid "No billing address set." msgstr "請求先住所が設定されていません。" #: i18n/app.php:191 msgid "The receipt is being generated." msgstr "" #: i18n/app.php:192 msgid "Reorder" msgstr "並べ替え" #: i18n/app.php:193 msgid "Billing" msgstr "請求処理" #: i18n/app.php:195 msgid "Website Order" msgstr "" #: i18n/app.php:196 msgid "Products" msgstr "商品" #: i18n/app.php:197 msgid "Customer Note" msgstr "お客様メモ" #: i18n/app.php:198, includes/views/html-print-receipt.php:590, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:115, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tile.php:12, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tiles-panel.php:74 msgid "Product" msgstr "商品" #: i18n/app.php:199, includes/views/html-admin-barcode-options.php:19 msgid "Cost" msgstr "コスト" #: i18n/app.php:200, includes/views/html-admin-barcode-options.php:20, #: includes/views/html-print-receipt.php:588, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:113 msgid "Qty" msgstr "数量" #: i18n/app.php:201, includes/views/html-print-receipt.php:680, #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tax.php:25, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:176, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:209 msgid "Tax" msgstr "税" #: i18n/app.php:202, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:34, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:99 msgid "Guest" msgstr "ゲスト" #: i18n/app.php:203 msgid "No shipping address set." msgstr "配送先住所が設定されていません。" #: i18n/app.php:204 msgid "Open Register" msgstr "" #: i18n/app.php:205 msgid "Float" msgstr "回り込み" #: i18n/app.php:206, includes/api/class-wc-pos-api.php:369, #: includes/api/class-wc-pos-api.php:393 msgid "Yes" msgstr "はい" #: i18n/app.php:207 msgid "Order Note" msgstr "注文メモ" #: i18n/app.php:208, includes/views/html-admin-barcode-options.php:56 msgid "Save" msgstr "保存" #: i18n/app.php:209, includes/class-wc-pos-post-types.php:49, #: includes/class-wc-pos-post-types.php:96, #: includes/class-wc-pos-post-types.php:147, #: includes/class-wc-pos-post-types.php:198, #: includes/class-wc-pos-post-types.php:249, #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:107 msgid "Edit" msgstr "編集" #. translators: %s cart action #: i18n/app.php:211 msgid "You have items in the cart. Are you sure you want to %s the cart?" msgstr "" #: i18n/app.php:212, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-end-of-sale.php:46 msgid "No" msgstr "いいえ" #: i18n/app.php:213 msgid "Scan or enter card number" msgstr "" #: i18n/app.php:214, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:25 msgid "Product Image" msgstr "商品画像" #: i18n/app.php:215, includes/class-wc-pos-stocks.php:76, #: includes/admin/class-wc-pos-admin-menus.php:62, #: includes/admin/class-wc-pos-admin-menus.php:63 msgid "Stock" msgstr "在庫" #: i18n/app.php:216, includes/class-wc-pos-barcodes.php:99, #: includes/class-wc-pos-stocks.php:61, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tile.php:29 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: i18n/app.php:217, includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:107, #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-chip-and-pin.php:94, #: includes/gateways/stripe/includes/class-wc-pos-gateway-stripe.php:60 msgid "Description" msgstr "説明" #: i18n/app.php:218, includes/views/html-print-receipt.php:578, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:104, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:120 msgid "Dining Option" msgstr "" #: i18n/app.php:219, i18n/app.php:245 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: i18n/app.php:220 msgid "Password is required" msgstr "パスワードは必須です" #: i18n/app.php:221 msgid "Invalid credentials" msgstr "" #: i18n/app.php:222 msgid "Fee Name" msgstr "料金名" #: i18n/app.php:223 msgid "Taxable" msgstr "消費税あり" #: i18n/app.php:224 msgid "Apply" msgstr "適用" #: i18n/app.php:225 msgid "Fee name is required." msgstr "" #: i18n/app.php:226 msgid "Discount Reason" msgstr "" #: i18n/app.php:227 msgid "Wastage" msgstr "損耗" #: i18n/app.php:228 msgid "Damaged" msgstr "" #: i18n/app.php:229 msgid "Managed Approved" msgstr "" #: i18n/app.php:230 msgid "General Discount" msgstr "" #: i18n/app.php:231 msgid "Student Discount" msgstr "" #: i18n/app.php:232 msgid "Member Discount" msgstr "" #. translators: %s something off #: i18n/app.php:234 msgid "%s off" msgstr "" #: i18n/app.php:235, includes/views/html-print-receipt.php:104, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:125 msgid "Eat In" msgstr "" #: i18n/app.php:236, includes/views/html-print-receipt.php:107, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:105, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:126 msgid "Take Away" msgstr "" #: i18n/app.php:237, includes/views/html-print-receipt.php:110, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:127 msgid "Delivery" msgstr "配信" #: i18n/app.php:238 msgid "Add Product" msgstr "製品を追加" #: i18n/app.php:239 msgid "Quantity" msgstr "数量" #: i18n/app.php:240 msgid "Quantity required" msgstr "" #: i18n/app.php:241 msgid "Update Customer" msgstr "ユーザ情報の更新" #: i18n/app.php:242 msgid "Company Name" msgstr "会社名" #: i18n/app.php:243, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-contact.php:20 msgid "Email Address" msgstr "メールアドレス" #: i18n/app.php:244, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:111 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" #: i18n/app.php:246 msgid "First Name, Last Name, Email Address will also be updated." msgstr "" #: i18n/app.php:247, includes/class-wc-pos-barcodes.php:101 msgid "Product Name" msgstr "商品名" #: i18n/app.php:248 msgid "Product Attributes" msgstr "商品属性" #: i18n/app.php:249 msgid "Label" msgstr "ラベル" #: i18n/app.php:250, #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-register-denominations.php:18 msgid "Value" msgstr "値" #: i18n/app.php:251 msgid "Publish Product" msgstr "" #: i18n/app.php:252 msgid "Add Attribute" msgstr "属性を追加" #: i18n/app.php:253 msgid "Coupon Code" msgstr "クーポンコード" #: i18n/app.php:255 msgid "Closing" msgstr "終了" #: i18n/app.php:256 msgid "Closing Notes" msgstr "" #: i18n/app.php:257 msgid "Expected" msgstr "ご利用開始前" #: i18n/app.php:258 msgid "Counted" msgstr "数えられた" #: i18n/app.php:259 msgid "Difference" msgstr "差" #: i18n/app.php:260, includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:23, #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:103 msgid "Cash" msgstr "現金" #: i18n/app.php:261 msgid "Chip & Pin" msgstr "" #. translators: %s opening cash amount #: i18n/app.php:263 msgid "Opening cash amount: %s" msgstr "" #. translators: %s note #: i18n/app.php:265 msgid "Note: %s" msgstr "" #. translators: %s cash #: i18n/app.php:267 msgid "Cash: %s" msgstr "" #. translators: %s cash in #: i18n/app.php:269 msgid "Cash In: %s" msgstr "" #. translators: %s total #: i18n/app.php:271 msgid "Total: %s" msgstr "合計: %s" #: i18n/app.php:272 msgid "Edit Product" msgstr "商品の編集" #: i18n/app.php:273 msgid "Update Product" msgstr "商品を更新" #: i18n/app.php:274 msgid "Tax Class" msgstr "税区分." #: i18n/app.php:275, #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-chip-and-pin.php:101 msgid "Reference Number" msgstr "照会番号" #: i18n/app.php:276, includes/class-wc-pos-post-types.php:193, #: includes/views/html-print-receipt.php:13, #: includes/views/html-print-receipt.php:303, #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-receipts.php:95, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:28 msgid "Receipt" msgstr "領収書" #: i18n/app.php:277 msgid "Printing..." msgstr "印刷..." #: i18n/app.php:278 msgid "No product results" msgstr "" #. translators: %1$s product name %2$s left in stock #: i18n/app.php:280 msgid "You cannot add %1$s to the cart because there are only %2$s in stock." msgstr "" #. translators: %1$s numer of products cached %2$s total number of products #: i18n/app.php:282 msgid "%1$s out of %2$s products cached" msgstr "" #. translators: %1$s numer of orders cached %2$s total number of orders #: i18n/app.php:284 msgid "%1$s out of %2$s orders cached" msgstr "" #: i18n/app.php:285 msgid "Search customer" msgstr "" #: i18n/app.php:286 msgid "pcs" msgstr "pcs" #: i18n/app.php:287 msgid "View" msgstr "表示" #: i18n/app.php:288 msgid "Counted Value" msgstr "" #: i18n/app.php:289 msgid "Minimum 1" msgstr "" #: i18n/app.php:290, includes/class-wc-pos-ajax.php:546 msgid "An error occurred" msgstr "エラーが発生しました" #: i18n/app.php:291, includes/views/html-print-receipt.php:539, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:65 msgid "Order" msgstr "注文" #. translators: %s product name #: i18n/app.php:293 msgid "Product %s not found" msgstr "" #. translators: %s amount #: i18n/app.php:295 msgid "Free shipping needs min.%s of cart total or coupon with free shipping" msgstr "" #. translators: %s amount #: i18n/app.php:297 msgid "Free shipping needs min.%s of cart total and coupon with free shipping`" msgstr "" #: i18n/app.php:298 msgid "Free shipping needs coupon with free shipping`" msgstr "" #. translators: %s amount #: i18n/app.php:300 msgid "Free shipping needs min.%s of cart total" msgstr "" #: i18n/app.php:301 msgid "Invalid requirement for free shipping`" msgstr "" #: i18n/app.php:302 msgid "Invalid cost value`" msgstr "" #: i18n/app.php:303 msgid "Refund" msgstr "返金" #: i18n/app.php:304 msgid "Refund Reason" msgstr "返金理由" #: i18n/app.php:305 msgid "Select items to refund" msgstr "" #: i18n/app.php:306 msgid "Recover Stock" msgstr "" #: i18n/app.php:307 msgid "Scan SKU barcode" msgstr "" #: i18n/app.php:308 msgid "Search products" msgstr "商品の検索" #: i18n/app.php:309 msgid "Search Orders" msgstr "注文履歴" #: i18n/app.php:310 msgid "Copy Billing" msgstr "" #: i18n/app.php:311 msgid "Edit Shipping" msgstr "" #: i18n/app.php:312 msgid "Shipping Title" msgstr "" #: i18n/app.php:313 msgid "Shipping Price" msgstr "" #: i18n/app.php:314 msgid "Cancel Saved Order" msgstr "" #: i18n/app.php:315 msgid "Do you want to cancel this saved order?" msgstr "" #: i18n/app.php:316 msgid "Yes, cancel it" msgstr "" #: i18n/app.php:317 msgid "No, keep it as is" msgstr "" #: i18n/app.php:318 msgid "Order cancelled sucessfully." msgstr "" #: i18n/app.php:319 msgid "Order could not be cancelled." msgstr "" #: i18n/app.php:320 msgid "Cancelled" msgstr "キャンセル" #: i18n/app.php:321 msgid "Order Status" msgstr "注文状況" #: i18n/app.php:322 msgid "" "There are products in the basket that will be cleared when you close the " "register. Do you want to continue?" msgstr "" #: i18n/app.php:324 msgid "Switch User?" msgstr "" #: i18n/app.php:325 msgid "" "There are products in the basket, do you want to keep them for later or " "clear them?." msgstr "" #: i18n/app.php:326 msgid "Keep" msgstr "保持" #: i18n/app.php:327 msgid "Refunded" msgstr "返金済み" #: i18n/app.php:328 msgid "Tender amount should be equal or greater than cart total" msgstr "" #: i18n/app.php:329 msgid "Unauthorized" msgstr "無許可" #: i18n/app.php:330 msgid "You are not assigned or have access to the outlet." msgstr "" #: i18n/app.php:331 msgid "" "A custom prouct with the same name is added to the cart. Would you like to " "increase the quantity instead?" msgstr "" #: i18n/app.php:332 msgid "Yes, increase quantity" msgstr "" #: i18n/app.php:333 msgid "No, create a new item" msgstr "" #: i18n/app.php:334 msgid "Sorry, this order has already been refunded." msgstr "" #: i18n/app.php:335, includes/views/html-print-receipt.php:14, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-end-of-sale.php:29 msgid "Gift Receipt" msgstr "" #: i18n/app.php:336 msgid "" "If you want a different price, please add a variation or change product name" msgstr "" #: i18n/app.php:337 msgid "Receipt could not be printed" msgstr "" #. translators: %1$s product name %2$s quantity #: i18n/app.php:339 msgid "The minimum quantity for %1$s is %2$s." msgstr "" #. translators: %1$s product name %2$s quantity #: i18n/app.php:341 msgid "The maximum quantity for %1$s is %2$s." msgstr "" #. translators: %1$s product name %2$s quantity #: i18n/app.php:343 msgid "%1$s must be bought in groups of %2$s." msgstr "" #: i18n/app.php:344 msgid "There are no variations matching this selection." msgstr "" #: i18n/coupon.php:13 msgid "Coupon is not valid." msgstr "クーポンが有効ではありません." #. translators: %s coupon code #: i18n/coupon.php:15 msgid "" "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from " "your order." msgstr "クーポン \"%s\" は無効と思われます。- 注文から削除しました." #. translators: %s coupon code #: i18n/coupon.php:17 msgid "" "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed " "from your order." msgstr "" "クーポン \"%s\" はご自身のものではないと思われます。- 注文から削除しました." #: i18n/coupon.php:18 msgid "Coupon code already applied!" msgstr "既にクーポンコードを適用しました!" #. translators: %s coupon code #: i18n/coupon.php:20 msgid "" "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in " "conjunction with other coupons." msgstr "" #. translators: %s coupon code #: i18n/coupon.php:22 msgid "Coupon \"%s\" does not exist!" msgstr "\"%s\"のクーポンはありません!" #: i18n/coupon.php:23 msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "クーポンの使用量が制限値に達しました" #: i18n/coupon.php:24 msgid "This coupon has expired." msgstr "クーポンの有効期限が切れています" #. translators: %s minimum spend #: i18n/coupon.php:26 msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "" "このクーポンの最低適用金額はから" "となっております" #: i18n/coupon.php:27 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "このクーポンは、現在のお申込みリストの内容には適用されません。" #: i18n/coupon.php:28 msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items." msgstr "このクーポンは、この項目には使えません。" #: i18n/coupon.php:29 msgid "Please enter a coupon code." msgstr "クーポンコードを入力して下さい" #. translators: %s maximum spend #: i18n/coupon.php:31 msgid "The maximum spend for this coupon is %s." msgstr "" "このクーポンの最大適用金額は" #. translators: %s products #: i18n/coupon.php:33 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s." msgstr "申し訳ありませんが、このクーポンは製品: %sには適用されません" #. translators: %s categories #: i18n/coupon.php:35 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s." msgstr "申し訳ありませんが、このクーポンはカテゴリー: %sには適用されません" #: i18n/coupon.php:36 msgid "Coupon code applied successfully." msgstr "クーポンコードを適用しました。" #: i18n/coupon.php:37 msgid "Coupon code removed successfully." msgstr "クーポンコードを正しく削除しました." #: i18n/coupon.php:38 msgid "Discount added successfully." msgstr "" #: i18n/coupon.php:39 msgid "Discount updated successfully." msgstr "" #: i18n/product-addons.php:11 msgid "Options total" msgstr "" #: i18n/product-addons.php:12 msgid "Grand total" msgstr "総合計" #: i18n/product-addons.php:13 msgid "characters remaining" msgstr "文字入力できます" #. translators: %1$s something %2$s something %3$s something #: i18n/product-addons.php:15 msgid "The minimum allowed length for \"%1$s - %2$s\" is %3$s." msgstr "" #. translators: %1$s something %2$s something %3$s something #: i18n/product-addons.php:17 msgid "The maximum allowed length for \"%1$s - %2$s\" is %3$s." msgstr "" #. translators: %1$s something %2$s something %3$s something #: i18n/product-addons.php:19 msgid "The minimum allowed amount for \"%1$s - %2$s\" is %3$s." msgstr "" #. translators: %1$s something %2$s something %3$s something #: i18n/product-addons.php:21 msgid "The maximum allowed amount for \"%1$s - %2$s\" is %3$s." msgstr "" #. translators: %1$s something %2$s something %3$s #: i18n/product-addons.php:23 msgid "Please enter a value greater than 0 for \"%1$s - %2$s\"." msgstr "" #. translators: %1$s something %2$s something #: i18n/product-addons.php:25 msgid "Only letters are allowed for \"%1$s - %2$s\"." msgstr "" #. translators: %1$s something %2$s something #: i18n/product-addons.php:27 msgid "Only digits are allowed for \"%1$s - %2$s\"." msgstr "" #. translators: %1$s something %2$s something #: i18n/product-addons.php:29 msgid "Only letters and digits are allowed for \"%1$s - %2$s\"." msgstr "" #. translators: %1$s something %2$s something #: i18n/product-addons.php:31 msgid "A valid email address is required for \"%1$s - %2$s\"." msgstr "" #: i18n/subscriptions.php:11 msgid "" "A subscription renewal has been removed from your cart. Multiple " "subscriptions can not be purchased at the same time." msgstr "" "カートから定期購入が削除されました。同時に複数の定期購入を購入することはでき" "ません。" #: i18n/subscriptions.php:12 msgid "" "A subscription has been removed from your cart. Due to payment gateway " "restrictions, different subscription products can not be purchased at the " "same time." msgstr "" "カートから定期購入が削除されました。支払い方法の制限により、異なる定期購入商" "品を同時に買うことはできません。" #: i18n/subscriptions.php:13 msgid "" "A subscription has been removed from your cart. Products and subscriptions " "can not be purchased at the same time." msgstr "" "定期購入はカートから削除されました。商品と定期購入は同時に購入できません。" #. translators: %1$s number %2$s number #: i18n/subscriptions.php:15 msgid "%1$s every %2$s" msgstr "%2$sごとに%1$s" #. translators: %1$s number %2$s number %3$s day #: i18n/subscriptions.php:17 msgid "%1$s every %2$s on %3$s" msgstr "%2$sの%3$sごとに%1$s" #. translators: %s number #: i18n/subscriptions.php:19 msgid "%s on the last day of each month" msgstr "毎月末に%s" #. translators: %1$s number %2$s nth #: i18n/subscriptions.php:21 msgid "%1$s on the %2$s of each month" msgstr "毎月%2$sに%1$s" #. translators: %1$s number %2$s number #: i18n/subscriptions.php:23 msgid "%1$s on the last day of every %2$s month" msgstr "%2$sヶ月毎の月末に%1$s" #. translators: %1$s number %2$s nth %1$s number #: i18n/subscriptions.php:25 msgid "%1$s on the %2$s day of every %3$s month" msgstr "%1$s に %2$s日の%3$sヶ月ごと" #. translators: %1$s number %2$s number %3$s number #: i18n/subscriptions.php:27 msgid "%1$s on %2$s %3$s each year" msgstr "%3$s年毎の%2$sに%1$s" #. translators: %1$s number %2$s number %3$s number %4$s nth #: i18n/subscriptions.php:29 msgid "%1$s on %2$s %3$s every %4$s year" msgstr "%4$s年毎の%2$s%3$sに%1$s" #: i18n/subscriptions.php:31 msgid "day" msgstr "日" #. translators: number of days %s #: i18n/subscriptions.php:33 msgid "%s days" msgstr "%s 日" #: i18n/subscriptions.php:34 msgid "week" msgstr "週" #. translators: %s number of weeks #: i18n/subscriptions.php:36 msgid "%s weeks" msgstr "%s 週間" #: i18n/subscriptions.php:37 msgid "month" msgstr "月" #. translators: %s number of months #: i18n/subscriptions.php:39 msgid "%s months" msgstr "%s ヶ月" #: i18n/subscriptions.php:40 msgid "year" msgstr "年" #. translators: %s number of years #: i18n/subscriptions.php:42 msgid "%s years" msgstr "%s 年" #. translators: %s nth #: i18n/subscriptions.php:46 msgid "%sth" msgstr "%s" #. translators: %s nst #: i18n/subscriptions.php:48 msgid "%sst" msgstr "%s" #. translators: %s nnd #: i18n/subscriptions.php:50 msgid "%snd" msgstr "%s" #. translators: %s nrd #: i18n/subscriptions.php:52 msgid "%srd" msgstr "%s" #. translators: %1$s number %2$s number #: i18n/subscriptions.php:56 msgid "%1$s / %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #. translators: %1$s number %2$s number #: i18n/subscriptions.php:58 msgid " %1$s every %2$s" msgstr "" "ごとに" #. translators: %1$s number %2$s number #: i18n/subscriptions.php:61 msgid "%1$s for %2$s" msgstr "%2$sの%1$s" #. translators: %1$s number %2$s number #: i18n/subscriptions.php:63 msgid "%1$s with %2$s free trial" msgstr "%1$s お試し期間 %2$s" #. translators: %s something #: i18n/subscriptions.php:66 msgid "%s day" msgstr "%s日" #. translators: %s something #: i18n/subscriptions.php:68 msgid "a %s-day" msgstr "" #. translators: %s something #: i18n/subscriptions.php:70 msgid "%s week" msgstr "%s 週" #. translators: %s something #: i18n/subscriptions.php:72 msgid "a %s-week" msgstr "" #. translators: %s something #: i18n/subscriptions.php:74 msgid "%s month" msgstr "%s 月" #. translators: %s something #: i18n/subscriptions.php:76 msgid "a %s-month" msgstr "%s ヶ月間" #. translators: %s something #: i18n/subscriptions.php:78 msgid "%s year" msgstr "%s年" #. translators: %s something #: i18n/subscriptions.php:80 msgid "a %s-year" msgstr "%s 年" #. translators: %1$s something %2$s something #: i18n/subscriptions.php:83 msgid "%1$s and a %2$s sign-up fee" msgstr "%1$s + 初期費用 %2$s" #: includes/class-wc-pos-ajax.php:202 msgid "Product " msgstr "製品" #: includes/class-wc-pos-ajax.php:212 msgid " stock increased by " msgstr "" #: includes/class-wc-pos-ajax.php:278 msgid "In stock" msgstr "在庫あり" #: includes/class-wc-pos-ajax.php:457 msgid "Invalid register ID" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-ajax.php:463 msgid "Could not get session" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-ajax.php:474 msgid "Could not update session" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-ajax.php:493 msgid "You can use this code" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-ajax.php:512 msgid "User not found" msgstr "ユーザーが見つかりませんでした" #: includes/class-wc-pos-ajax.php:577 msgid "Register not found." msgstr "" #: includes/class-wc-pos-ajax.php:610 msgid "Register not found" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-ajax.php:789 msgid "No tiles to be deleted!" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-ajax.php:818 msgid "Tile could not be moved." msgstr "" #: includes/class-wc-pos-ajax.php:834 msgid "No data sent" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-ajax.php:958 msgid "Could not retrieve receipt printing URL" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:45 msgid "Barcode Label Printing" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:46 msgid "" "Barcode labels for your store can be printed here. To change the the fields " "to print in the label, you can check the boxes for the labels to print in " "the panel to the right." msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:49 msgid "" "Connection lost. Saving has been disabled until you’" "re reconnected." msgstr "" "接続切断。 あなたが再接続するまで保存が無効になっています。" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:50 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "システムで念のためお使いのブラウザでこの投稿をバックアップしています。" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:66 msgid "Print Settings" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:70 msgid "Number of Labels" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:74 msgid "Label Type" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:76 msgid "Continuous" msgstr "連続" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:77 msgid "Continuous Feed" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:78 msgid "Continuous Feed (4cm x 3cm)" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:79 msgid "Continuous Feed (40mm x 20mm)" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:81 msgid "A4" msgstr "A4" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:82 msgid "2 x 7" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:83 msgid "3 x 7" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:84 msgid "3 x 9" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:86 msgid "Letter" msgstr "文字" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:87 msgid "4 x 5" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:88 msgid "3 x 10" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:89 msgid "4 x 20" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:91 msgid "Other" msgstr "その他" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:92 msgid "Jewellery Tag (50mm x 10mm)" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:97 msgid "Product Fields" msgstr "商品フィールド" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:98, #: includes/views/html-admin-barcode-options.php:21 msgid "Barcode" msgstr "バーコード" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:100 msgid "SKU Label" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:103 msgid "Variation" msgstr "バリエーション" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:104 msgid "Variation Label" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-barcodes.php:107 msgid "" "Note: set your paper size to the corresponding template size. Printing " "margins should be set to none to ensure accurate printing." msgstr "" #: includes/class-wc-pos-grid.php:162 msgid "Error saving grid." msgstr "" #: includes/class-wc-pos-install.php:191, #: includes/updates/wc_pos-update-5.0.0.php:106 msgid "Default Receipt" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-install.php:220, #: includes/updates/wc_pos-update-5.0.0.php:136 msgid "Default Outlet" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-install.php:248, #: includes/updates/wc_pos-update-5.0.0.php:161 msgid "Default Register" msgstr "" #. translators: user role #: includes/class-wc-pos-install.php:310 msgctxt "User role" msgid "Register clerk" msgstr "" #. translators: user role #: includes/class-wc-pos-install.php:312 msgctxt "User role" msgid "Outlet manager" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-my-account.php:39, #: includes/class-wc-pos-my-account.php:49, includes/class-wc-pos.php:195, #: includes/admin/class-wc-pos-admin-menus.php:40, #: includes/admin/class-wc-pos-admin-menus.php:41, #: includes/admin/class-wc-pos-admin-meta-boxes.php:250, #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:169, #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:307, #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:633, #: includes/views/html-admin-pos.php:17, #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:13 msgid "Point of Sale" msgstr "販売ポイント" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:43, #: includes/class-wc-pos-post-types.php:45, #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-outlets.php:98, #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:60, #: includes/admin/views/html-notice-install.php:17 msgid "Registers" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:46 msgctxt "Admin menu name" msgid "Registers" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:47, #: includes/class-wc-pos-post-types.php:94, #: includes/class-wc-pos-post-types.php:145, #: includes/class-wc-pos-post-types.php:196, #: includes/class-wc-pos-post-types.php:247 msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:48 msgid "Add new register" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:50 msgid "Edit register" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:51 msgid "New register" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:52 msgid "View register" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:53 msgid "View registers" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:54 msgid "Search registers" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:55 msgid "No registers found" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:56 msgid "No registers found in trash" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:57 msgid "Parent register" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:58 msgid "Insert into register" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:59 msgid "Uploaded to this register" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:60 msgid "Filter registers" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:61 msgid "Registers navigation" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:62 msgid "Registers list" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:64 msgid "This is where you can add new registers to the Point of Sale." msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:90, #: includes/class-wc-pos-post-types.php:92, #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:61, #: includes/admin/views/html-notice-install.php:18 msgid "Outlets" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:93 msgctxt "Admin menu name" msgid "Outlets" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:95 msgid "Add new outlet" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:97 msgid "Edit outlet" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:98 msgid "New outlet" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:99 msgid "View outlet" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:100 msgid "View outlets" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:101 msgid "Search outlets" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:102 msgid "No outlets found" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:103 msgid "No outlets found in trash" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:104 msgid "Parent outlet" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:105 msgid "Outlet image" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:106 msgid "Set outlet image" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:107 msgid "Remove outlet image" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:108 msgid "Use as outlet image" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:109 msgid "Insert into outlet" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:110 msgid "Uploaded to this outlet" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:111 msgid "Filter outlets" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:112 msgid "Outlets navigation" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:113 msgid "Outlets list" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:115 msgid "This is where you can add new outlets to the Point of Sale." msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:142, #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-grids.php:92 msgid "Grid" msgstr "グリッド" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:144 msgctxt "Admin menu name" msgid "Grids" msgstr "グリッド" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:146 msgid "Add new grid" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:148 msgid "Edit grid" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:149 msgid "New grid" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:150 msgid "View grid" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:151 msgid "View grids" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:152 msgid "Search grids" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:153 msgid "No grids found" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:154 msgid "No grids found in trash" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:155 msgid "Parent grid" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:156 msgid "Grid image" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:157 msgid "Set grid image" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:158 msgid "Remove grid image" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:159 msgid "Use as grid image" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:160 msgid "Insert into grid" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:161 msgid "Uploaded to this grid" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:162 msgid "Filter grids" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:163 msgid "Grids navigation" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:164 msgid "Grids list" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:166, #: includes/class-wc-pos-post-types.php:217 msgid "This is where you can add new grids to the Point of Sale." msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:192, #: includes/class-wc-pos-post-types.php:194 msgid "Receipts" msgstr "領収書" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:195 msgctxt "Admin menu name" msgid "Receipts" msgstr "領収書" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:197 msgid "Add new receipt" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:199 msgid "Edit receipt" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:200 msgid "New receipt" msgstr "新しい領収書" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:201 msgid "View receipt" msgstr "領収書を表示" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:202 msgid "View receipts" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:203 msgid "Search receipts" msgstr "領収書の検索" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:204 msgid "No receipts found" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:205 msgid "No receipts found in trash" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:206 msgid "Parent receipt" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:207 msgid "Receipt image" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:208 msgid "Set receipt image" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:209 msgid "Remove receipt image" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:210 msgid "Use as receipt image" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:211 msgid "Insert into receipt" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:212 msgid "Uploaded to this receipt" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:213 msgid "Filter receipts" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:214 msgid "Receipts navigation" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:215 msgid "Receipts list" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:243, #: includes/class-wc-pos-post-types.php:245 msgid "Sessions" msgstr "権限" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:244 msgid "Session" msgstr "セッション" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:246 msgctxt "Admin menu name" msgid "Sessions" msgstr "権限" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:248 msgid "Add new session" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:250 msgid "Edit session" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:251 msgid "New session" msgstr "新しいセッション" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:252 msgid "View session" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:253 msgid "View sessions" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:254 msgid "Search sessions" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:255 msgid "No sessions found" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:256 msgid "No sessions found in trash" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:257 msgid "Parent session" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:258 msgid "Session image" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:259 msgid "Set session image" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:260 msgid "Remove session image" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:261 msgid "Use as session image" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:262 msgid "Insert into session" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:263 msgid "Uploaded to this session" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:264 msgid "Filter sessions" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:265 msgid "Sessions navigation" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:266 msgid "Sessions list" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-post-types.php:268 msgid "This is where you can add new sessions to the Point of Sale." msgstr "" #: includes/class-wc-pos-sell.php:172, includes/class-wc-pos.php:835 msgid "You are not allowed to view this page." msgstr "このページを表示することはできません" #: includes/class-wc-pos-stocks.php:54 msgid "Stock Controller" msgstr "" #: includes/class-wc-pos-stocks.php:55 msgid "" "Manage your stock instantly using the barcode scanner. Simply scan the SKU " "and the product will load below with the option to enter updated stock value." msgstr "" #: includes/class-wc-pos-stocks.php:63 msgid "Find" msgstr "検索" #: includes/class-wc-pos-stocks.php:74 msgid "Image" msgstr "画像" #: includes/class-wc-pos-stocks.php:75, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-options-panel.php:22 msgid "Name" msgstr "名前" #: includes/class-wc-pos-stocks.php:78 msgid "Update Stock" msgstr "在庫の一括更新" #: includes/class-wc-pos-stocks.php:79 msgid "Action" msgstr "アクション" #: includes/class-wc-pos-stocks.php:276 msgid "Barcode Template created." msgstr "" #: includes/class-wc-pos-stocks.php:277 msgid "Barcode Template updated." msgstr "" #: includes/class-wc-pos-subscriptions.php:32, #: includes/class-wc-pos-subscriptions.php:91 msgid "Subscription" msgstr "購読" #. translators: $s currency symbol #: includes/class-wc-pos-subscriptions.php:98 msgid "Sign-up Fee (%s)" msgstr "初期費用(%s)" #: includes/class-wc-pos-subscriptions.php:101 msgid "Interval" msgstr "間隔" #: includes/class-wc-pos-subscriptions.php:102 msgid "Period" msgstr "期間" #: includes/class-wc-pos-subscriptions.php:103 msgid "Length" msgstr "長さ" #: includes/class-wc-pos.php:523, includes/class-wc-pos.php:572, #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:97, #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:27 msgid "POS Only" msgstr "" #: includes/class-wc-pos.php:531, includes/class-wc-pos.php:573, #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:98, #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:28 msgid "Online Only" msgstr "" #: includes/class-wc-pos.php:563 msgid "POS Status" msgstr "" #: includes/class-wc-pos.php:570 msgid "— No Change —" msgstr "— 変更なし —" #: includes/class-wc-pos.php:571 msgid "POS & Online" msgstr "" #: includes/class-wc-pos.php:612, #: includes/admin/class-wc-pos-admin-meta-boxes.php:199, #: includes/admin/class-wc-pos-admin-meta-boxes.php:276, #: includes/admin/class-wc-pos-admin-notices.php:107, #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-pos-meta-box-grid-options.php:42, #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-pos-meta-box-outlet-options.php:79, #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-pos-meta-box-register-options.php:67 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "アクションは失敗しました。 ページを更新して再試行してください。" #: includes/class-wc-pos.php:681 msgid "Incorrect Permalinks Structure." msgstr "" #: includes/class-wc-pos.php:681 msgid "Change Permalinks" msgstr "Permalinkを変更する" #: includes/class-wc-pos.php:751 msgid "Reprints receipts" msgstr "" #: includes/class-wc-pos.php:968 msgid "%" msgstr "%" #: includes/wc-pos-register-functions.php:44 msgid "Categories Layout" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:125 msgid "" "Orders placed by the deleted register will be assigned to the Default " "Register." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:126 msgid "" "Orders placed by the deleted registers will be assigned to the Default " "Register." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:143 msgid "Select an option…" msgstr "オプションを選択…" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:144 msgid "Please enter in a valid email address." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:145 msgid "Please enter in a valid phone number." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:146 msgid "Please enter in a valid fax number." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:147 msgid "Please enter in a valid URL." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:148 msgid "Are you sure you want to fill out the fields from the store address?" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:159 msgid "" "Are you sure you want to delete all tiles in this grid? This cannot be " "undone." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:160 msgid "Are you sure you want to delete this tile? This cannot be undone." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:172 msgid "The field “Receipt Name” cannot be empty." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:173 msgid "The field “Receipt Width” cannot be empty." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:174 msgid "The field “Receipt Width” cannot be a negative value." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:185 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:186, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tiles-panel.php:107 msgid "Search for a category…" msgstr "カテゴリーで探す…" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:197, #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-register-denominations.php:38 msgid "Coin" msgstr "コイン" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-assets.php:198, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-logo.php:24, #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-register-denominations.php:44 msgid "Remove" msgstr "削除" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-menus.php:52, #: includes/admin/class-wc-pos-admin-menus.php:53 msgid "Barcodes" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-meta-boxes.php:108 msgid "Register data" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-meta-boxes.php:109 msgid "Register actions" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-meta-boxes.php:113 msgid "Outlet data" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-meta-boxes.php:114 msgid "Outlet actions" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-meta-boxes.php:118 msgid "Tile options" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-meta-boxes.php:119, #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-grids.php:93, #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:25 msgid "Tiles" msgstr "タイル" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-meta-boxes.php:120 msgid "Grid actions" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-meta-boxes.php:125 msgid "Product grids" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-notices.php:111 msgid "You don’t have permission to do this." msgstr "この操作を行う権限がありません。" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:58 msgid "" "Order Type" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:83 msgid "" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:89 msgid "" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:108 msgid "All types" msgstr "すベてのタイプ" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:109 msgid "Online" msgstr "オンライン" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:110, #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:145, #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:637 msgid "POS" msgstr "POS" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:129, #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:647, #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:650 msgid "All registers" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:149 msgid "All outlets" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:184 msgid "Register:" msgstr "登録:" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:188 msgid "Cashier:" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:191 msgid "Total:" msgstr "合計:" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:194 msgid "Tendered:" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:198 msgid "Change:" msgstr "釣銭:" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:203 msgid "Amount Due:" msgstr "支払金額:" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:207 msgid "Order #:" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:221 msgid "Discount Reason:" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:232 msgid "View Receipt" msgstr "領収書の表示" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-orders-page.php:234, #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:98, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-end-of-sale.php:17 msgid "Print Receipt" msgstr "領収書を印刷" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-post-types.php:159 msgid "Register Updated." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-post-types.php:160 msgid "Register Created." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-post-types.php:166 msgid "Outlet Updated." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-post-types.php:167 msgid "Outlet Created." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-post-types.php:173 msgid "Grid Updated." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-post-types.php:174 msgid "Grid Created." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-post-types.php:202 msgid "Register name" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-post-types.php:205 msgid "Outlet name" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-post-types.php:208 msgid "Grid name" msgstr "" #. translators: %s Display name #: includes/admin/class-wc-pos-admin-post-types.php:270 msgid "This register is opened by %s and cannot be deleted at the moment." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-post-types.php:274 msgid "" "This register is opened and cannot be deleted at the moment. Please make " "sure to close the register before you can delete it." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin-settings.php:76 msgid "Your settings have been saved." msgstr "設定を保存しました。" #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:96, #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:26 msgid "POS & Online" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:102 msgid "POS visibility:" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:118, #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-advanced.php:59 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:148 msgid "Sales by register" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:154 msgid "Sales by outlet" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:160 msgid "Sales by cashier" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:310 msgid "Assigned Outlets" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:316 msgid "Ensure the user is logged out before changing the outlet." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:334 msgid "Card Number" msgstr "カード番号" #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:340 msgid "Tender Orders" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:359 msgid "View Settings" msgstr "設定を表示" #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:375 msgid "View Documentation" msgstr "ドキュメンテーションを表示" #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:375 msgid "Docs" msgstr "ドキュメント" #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:376 msgid "Visit Support" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:376 msgid "Support" msgstr "サポート" #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:446, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:44 msgid "Product Grid" msgstr "製品グリッド" #. translators: %s grid name #: includes/admin/class-wc-pos-admin.php:487 msgid "Add to %s" msgstr "他の %sを追加" #: includes/api/class-wc-pos-api-orders-refunds.php:28 msgid "Invalid order ID." msgstr "無効な注文番号です。" #: includes/api/class-wc-pos-api-orders-refunds.php:32 msgid "Refund amount must be greater than zero." msgstr "返金額はゼロ以上にしてください。" #: includes/api/class-wc-pos-api-orders-refunds.php:52 msgid "Cannot create order refund, please try again." msgstr "返金が出来ません。もう一度行ってください。" #: includes/api/class-wc-pos-api-orders.php:153 msgid "You do not have permission to create orders." msgstr "" #: includes/api/class-wc-pos-api.php:68 msgid "User not authorized to access WooCommerce POS" msgstr "" #: includes/api/class-wc-pos-api.php:353, includes/api/class-wc-pos-api.php:407 msgid "Via" msgstr "経由" #: includes/api/class-wc-pos-api.php:359, includes/api/class-wc-pos-api.php:360 msgid "Unpublished" msgstr "未公開" #: includes/emails/class-wc-pos-email-customer-new-account.php:61 msgid "New POS account" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-pos-email-customer-new-account.php:62 msgid "" "New customer accocunt emails are sent to the customer when a new account is " "being created for them via the Point of Sale." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-pos-email-customer-new-account.php:76 msgid "Your {site_title} account has been created!" msgstr "{site_title} アカウントが作成されました!" #: includes/emails/class-wc-pos-email-customer-new-account.php:85 msgid "Welcome to {site_title}" msgstr "記入例/[{site_title}] へようこそ" #: includes/emails/class-wc-pos-email-customer-new-account.php:165 msgid "We look forward to seeing you soon." msgstr "お会いできることを楽しみにしています。" #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:34, #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:62, #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:72 msgid "End of Day Report" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:35 msgid "" "End of day reports are sent to chosen recipient(s) when a register is closed." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:151 msgid "Congratulations on the sales" msgstr "" #. translators: %s: list of placeholders #. translators: %s: list of placeholders #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:172, #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:171 msgid "Available placeholders: %s" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:175, #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:175, #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:93, #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-chip-and-pin.php:78, #: includes/gateways/stripe/includes/class-wc-pos-gateway-stripe.php:47 msgid "Enable/Disable" msgstr "有効化/無効化" #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:177, #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:177 msgid "Enable this email notification" msgstr "このメール通知を有効にする" #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:181, #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:181 msgid "Recipient(s)" msgstr "受信者" #. translators: %s: WP admin email #. translators: %s: WP admin email #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:184, #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:184 msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "このメールの受信者(コンマ区切り)を入力します。 デフォルトは %s 。" #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:190, #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:190 msgid "Subject" msgstr "件名" #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:198, #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:198 msgid "Email heading" msgstr "メールの見出し" #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:206, #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:206 msgid "Additional content" msgstr "追加コンテンツ" #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:207, #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:207 msgid "Text to appear below the main email content." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:209, #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:209 msgid "N/A" msgstr "該当なし" #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:215, #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:215 msgid "Email type" msgstr "メールのタイプ" #: includes/emails/class-wc-pos-email-end-of-day-report.php:217, #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:217 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "送信するメールのフォーマットを選択してください。" #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:29 msgid "New POS order" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:30 msgid "" "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new Point of Sale " "order is received." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:91 msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}" msgstr "[{site_title}]: 新しい注文番号 # {order_number}" #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:100 msgid "New Order: #{order_number}" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-pos-email-new-order.php:148 msgid "Congratulations on the sale!" msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:24 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means)." msgstr "" #. translators: %1$s shipping method name. #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:66 msgid "Any "%1$s" method" msgstr "" #. translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id. #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:81 msgid "%1$s (#%2$s)" msgstr "" #. translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:84 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:94 msgid "Enable Cash for POS" msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:100, #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-chip-and-pin.php:86, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:22, #: includes/gateways/stripe/includes/class-wc-pos-gateway-stripe.php:53 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:102, #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-chip-and-pin.php:88 msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout." msgstr "顧客にチェックアウト時表示される支払い方法の詳細。" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:109, #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-chip-and-pin.php:96 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:110 msgid "Pay with cash." msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:114 msgid "Instructions" msgstr "インストール手順" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:116 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "thank you ページに追加される指示" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:117 msgid "Thank you for your purchase." msgstr "ご購入ありがとうございます!" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:121 msgid "Enable for shipping methods" msgstr "送付方法を有効にします。" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:126 msgid "" "If the payment method is only available for certain methods, set it up here. " "Leave blank to enable for all methods." msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:130 msgid "Select shipping methods" msgstr "配送方法の選択" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:134 msgid "Accept for virtual orders" msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:135 msgid "Accept only if the order is virtual" msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-cash.php:266, #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-chip-and-pin.php:134 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "お支払いは、配達時の商品引取りの際にお願い致します." #. translators: %s gateway number #. translators: %s gateway number #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-chip-and-pin.php:67, #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-chip-and-pin.php:90 msgid "Chip & PIN%s" msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-chip-and-pin.php:68 msgid "Chip & PIN payment gateway." msgstr "" #. translators: %s gateway number #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-chip-and-pin.php:80 msgid "Enable Chip & PIN%s" msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-chip-and-pin.php:97 msgid "Pay via Chip & PIN." msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-chip-and-pin.php:103 msgid "Require reference number" msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-chip-and-pin.php:104 msgid "Check this box to make the reference number mandatory filed." msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-pos-gateway-chip-and-pin.php:142 msgid "Success!" msgstr "成功!" #. translators: %s average sales #. translators: %s average sales #. translators: %s average sales #. translators: %s average sales #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:490, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:476, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:467, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:467 msgid "%s average daily sales" msgstr "%s 日別平均売上高" #. translators: %s average sales #. translators: %s average sales #. translators: %s average sales #. translators: %s average sales #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:495, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:481, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:472, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:472 msgid "%s average monthly sales" msgstr "%s 月間平均売上高" #. translators: %s total sales #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:501 msgid "%s gross sales" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:502, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:488, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:479, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:479 msgid "" "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping " "and taxes." msgstr "返金を差し引いた売上の合計 (送料、税を含む) です。" #. translators: %s net sales #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:508 msgid "%s net sales" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:509, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:495, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:486, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:486 msgid "" "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping " "and taxes." msgstr "返金、送料、税を差し引いた売上の合計です。" #. translators: %s saved sales #. translators: %s saved sales #. translators: %s saved sales #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:520, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:506, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:497 msgid "%s sales from this register for saved orders" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:521, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:507, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:498, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:498 msgid "" "This is the sum of the saved order totals after any refunds and including " "shipping and taxes." msgstr "" #. translators: %s number of orders #. translators: %s number of orders #. translators: %s number of orders #. translators: %s number of orders #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:527, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:513, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:504, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:504 msgid "%s orders placed" msgstr "%s 件のお申込み" #. translators: $s number of items #. translators: %s number of items #. translators: %s number of items #. translators: %s number of items #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:534, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:520, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:511, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:511 msgid "%s items purchased" msgstr "%s 個の商品を購入しました" #. translators: %s total shipping #. translators: %s total shipping #. translators: %s total shipping #. translators: %s total shipping #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:541, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:527, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:518, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:518 msgid "%s charged for shipping" msgstr "%s送料として請求" #. translators: %s total refunds #. translators: %s total refunds #. translators: %s total refunds #. translators: %s total refunds #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:547, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:533, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:524, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:524 msgid "%s in refunds" msgstr " 払い戻し" #. translators: %s total coupons #. translators: %s total coupons #. translators: %s total coupons #. translators: %s total coupons #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:553, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:539, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:530, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:530 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "" " 使用されたクーポンの相当額" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:567, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:553, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:544, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:544 msgid "Year" msgstr "年" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:568, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:554, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:545, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:545 msgid "Last Month" msgstr "先月" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:569, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:555, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:546, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:546 msgid "This Month" msgstr "今月" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:570, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:556, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:547, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:547 msgid "Last 7 Days" msgstr "過去7日間" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:607, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:593, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:584, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:584 msgid "Showing reports for:" msgstr "レポートの表示:" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:653 msgid "Search Cashier" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:657 msgid "Search for a cashier…" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:658, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:632, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:629, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:629 msgid "Show" msgstr "表示" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:704 msgid "Top cashiers" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:768, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:732, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:724, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:724 msgid "Top Earners" msgstr "最大売上商品" #. translators: %1$s total worth %2$d last number of days #. translators: $1$s total worth %2$d last number of days #. translators: %1$s total worth %2$d last number of days #. translators: %1$s total worth %2$d last number of days #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:950, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:905, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:893, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:893 msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:973, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:928, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:916, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:916, #: includes/views/html-print-receipt.php:543, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:69 msgid "Date" msgstr "日付" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:976, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:931, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:919, #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:919 msgid "Export CSV" msgstr "CSV出力" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-cashier.php:1006 msgid "← Choose a cashier to view stats" msgstr "" #. translators: %s total sales #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:487 msgid "%s gross sales from this outlet" msgstr "" #. translators: %s net sales #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:494 msgid "%s net sales from this outlet" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:627 msgid "Outlet Search" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:631 msgid "Search for a outlet…" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:678 msgid "Top Outlets" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-outlet.php:961 msgid "← Choose outlet to view stats" msgstr "" #. translators: %s total sales #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:478 msgid "%s gross sales from this register" msgstr "" #. translators: %s net sales #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:485 msgid "%s net sales from this register" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:624 msgid "Register Search" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:628 msgid "Search for a register…" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:668 msgid "Top Registers" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-register.php:949 msgid "← Choose a register to view stats" msgstr "" #. translators: %s total sales #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:478 msgid "%s gross sales from this session" msgstr "" #. translators: %s net sales #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:485 msgid "%s net sales from this session" msgstr "" #. translators: %s saved sales #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:497 msgid "%s sales from this session for saved orders" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:624 msgid "Session Search" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:628 msgid "Search for a session…" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:668 msgid "Top Sessions" msgstr "" #: includes/reports/class-wc-pos-report-sales-by-session.php:949 msgid "← Choose a session to view stats" msgstr "" #: includes/views/html-admin-barcode-item.php:34 msgid "Variation ID:" msgstr "バリエーションID:" #: includes/views/html-admin-barcode-item.php:93 msgid "Edit item" msgstr "アイテムを編集" #: includes/views/html-admin-barcode-item.php:94 msgid "Delete item" msgstr "このアイテムを完全に削除する" #: includes/views/html-admin-barcode-options.php:18, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:122 msgid "Item" msgstr "アイテム" #: includes/views/html-admin-barcode-options.php:30 msgid "Add products to generate barcodes." msgstr "" #: includes/views/html-admin-barcode-options.php:49 msgid "Delete selected row(s)" msgstr "" #: includes/views/html-admin-barcode-options.php:50 msgid "Add all variations" msgstr "" #: includes/views/html-admin-barcode-options.php:51 msgid "Add product(s)" msgstr "すべての項目" #: includes/views/html-admin-barcode-options.php:52 msgid "Add category" msgstr "商品カテゴリー追加" #: includes/views/html-admin-barcode-options.php:67 msgid "Add products" msgstr "項目を追加" #: includes/views/html-admin-barcode-options.php:69, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tiles-panel.php:56 msgid "Close modal panel" msgstr "モーダルパネルを閉じる" #: includes/views/html-admin-barcode-options.php:77, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tiles-panel.php:94 msgid "Search for a product…" msgstr "商品検索…" #: includes/views/html-admin-barcode-options.php:90, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tiles-panel.php:120 msgid "Add" msgstr "追加" #: includes/views/html-admin-barcode-options.php:101 msgid "Add products to generate barcodes" msgstr "" #: includes/views/html-my-account-tab.php:17 msgid "Actions" msgstr "アクション" #: includes/views/html-my-account-tab.php:65 msgid "No registers found." msgstr "" #: includes/views/html-print-receipt.php:261, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:198, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:61 msgid "Number of Items" msgstr "表示する項目数" #: includes/views/html-print-receipt.php:286 msgid " (Shipping)" msgstr "" #: includes/views/html-print-receipt.php:498, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:38 msgid "Phone:" msgstr "電話番号:" #: includes/views/html-print-receipt.php:499, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:39 msgid "Fax:" msgstr "ファックス番号:" #: includes/views/html-print-receipt.php:500, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:40 msgid "Email:" msgstr "メールアドレス:" #: includes/views/html-print-receipt.php:501, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:41 msgid "Website:" msgstr "ウェブサイト:" #: includes/views/html-print-receipt.php:504, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:44 msgid "Wi-Fi Network:" msgstr "" #: includes/views/html-print-receipt.php:505, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:45 msgid "Wi-Fi Password:" msgstr "" #: includes/views/html-print-receipt.php:509, #: includes/views/html-print-receipt.php:698, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:48 msgid "Twitter:" msgstr "Twitter:" #: includes/views/html-print-receipt.php:510, #: includes/views/html-print-receipt.php:699, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:49 msgid "Facebook:" msgstr "Facebook:" #: includes/views/html-print-receipt.php:511, #: includes/views/html-print-receipt.php:700, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:50 msgid "Instagram:" msgstr "Instagram:" #: includes/views/html-print-receipt.php:512, #: includes/views/html-print-receipt.php:701, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:51 msgid "Snapchat:" msgstr "" #: includes/views/html-print-receipt.php:546, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:72 msgctxt "At time" msgid "at" msgstr "at" #: includes/views/html-print-receipt.php:551, #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-customer.php:25, #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-customer.php:37, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:77, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:94 msgid "Customer" msgstr "顧客" #: includes/views/html-print-receipt.php:567, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:93 msgid "Served by" msgstr "提供者" #: includes/views/html-print-receipt.php:570 msgid "on" msgstr "オン" #: includes/views/html-print-receipt.php:574, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:100 msgid "Order Notes" msgstr "注文メモ" #: includes/views/html-print-receipt.php:677, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:70 msgid "Tax Summary" msgstr "" #: includes/views/html-print-receipt.php:678, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:207 msgid "Tax Name" msgstr "税の名前" #: includes/views/html-print-receipt.php:679, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:208 msgid "Tax Rate" msgstr "税率" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-grids.php:118 msgid "Create your first product grid" msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-grids.php:119 msgid "Learn more about grids" msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-outlets.php:97 msgid "Contact Details" msgstr "お問い合わせ詳細" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-outlets.php:141 msgid "This is the default outlet and it cannot be deleted." msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-receipts.php:96, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:40 msgid "Number of Copies" msgstr "印刷部数" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-receipts.php:97, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:53 msgid "Print Width" msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-receipts.php:98 msgid "Show Tax Summary" msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-receipts.php:129 msgid "This is the default receipt and it cannot be deleted." msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:95, #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:95 msgid "Status" msgstr "ステータス" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:96, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-end-of-sale.php:79 msgid "Change Cashier" msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:96 msgid "Change User" msgstr "ユーザを変更NAME OF TRANSLATORS" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:97, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-end-of-sale.php:42 msgid "Email Receipt" msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:99, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-end-of-sale.php:61 msgid "Note Request" msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:100, #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:41, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:108 msgid "Cash Management" msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:101 msgid "Access" msgstr "アクセス" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:145 msgid "This is the default register and it cannot be deleted." msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:165, #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:302, #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:311 msgid "Open" msgstr "開く" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:176 msgid "User changes after sale." msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:188 msgid "Receipt is emailed to all customers." msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:191 msgid "Receipt is emailed to non-guest customers only." msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:194 msgid "Receipt is not emailed." msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:204 msgid "Receipt is printed." msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:216 msgid "Note is taken on save." msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:219 msgid "Note is taken on all sales." msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:222 msgid "Note is not taken." msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:232 msgid "Cash is managed." msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:254 msgid "No outlet assigned." msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:258 msgid "No receipt template assigned." msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:262 msgid "Closed" msgstr "閉じる" #. translators: %s: user full name #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:299 msgid "%s is currently logged on this register." msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:311 msgid "You are not assigned to the register outlet." msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-registers.php:355 msgid "Filter by outlet" msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-sessions.php:92 msgid "Reigser" msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-sessions.php:94 msgid "Opened at" msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-sessions.php:95 msgid "Closed at" msgstr "休業日" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-sessions.php:96 msgid "Opened by" msgstr "" #: includes/admin/list-tables/class-wc-pos-admin-list-table-sessions.php:97 msgid "Closed by" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-pos-meta-box-outlet-options.php:53 msgid "Contact" msgstr "お問い合わせ" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-pos-meta-box-outlet-options.php:58 msgid "WiFi" msgstr "WiFi" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-pos-meta-box-outlet-options.php:63 msgid "Social" msgstr "ソーシャル" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-pos-meta-box-register-options.php:46, #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:25 msgid "General" msgstr "一般" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-advanced.php:46 msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-advanced.php:68 msgid "Database" msgstr "データベース" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-advanced.php:75 msgid "Last Forced Update: " msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-advanced.php:83 msgid "POS Database Version: " msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-advanced.php:91 msgid "Database Update: " msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-advanced.php:94 msgid "Force Update" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-advanced.php:96 msgid "" "Use with caution: this tool will update the database to the latest version - " "useful when settings are not being applied as per configured in settings, " "registers, receipts and outlets." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-advanced.php:102 msgid "Settings:" msgstr "設定:" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-advanced.php:106 msgid "" "This tool will update the database to the latest version - useful when " "settings are not being applied as per configured in settings, registers, " "receipts and outlets." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-customer.php:56 msgid "End of Sale Actions" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-customer.php:57 msgid "" "The following options affect the actions presented at the end of the " "checkout process." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-customer.php:63 msgid "Signature Capture" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-customer.php:64 msgid "Enable signature capture" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-customer.php:65 msgid "Presents a modal window to capture the signature of user or customer." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-customer.php:72 msgid "Signature Required" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-customer.php:73 msgid "Enforce capturing of signature" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-customer.php:74 msgid "" "Allows you to force user to enter signature before proceeding with register " "commands." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-customer.php:82 msgid "Signature Commands" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-customer.php:83 msgid "" "Choose which commands would you like the signature panel to be shown for." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:47 msgid "General Options" msgstr "一般オプション" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:53 msgid "Filters" msgstr "フィルター" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:54 msgid "Select which filters appear on the Orders page." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:66 msgid "Front End Access" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:67 msgid "Enable front-end access to assigned registers" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:68 msgid "" "Allows cashiers to access their assigned registers from their My Account " "page." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:75 msgid "Auto Logout" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:76 msgid "" "Choose whether to automatically exit the register screen after inactive " "time. This will not close the register." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:82 msgid "Disable" msgstr "無効" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:83 msgid "1 min" msgstr "1 分" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:84 msgid "5 min" msgstr "5分" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:85 msgid "15 min" msgstr "15分" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:86 msgid "30 mins" msgstr "30分" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:87 msgid "1 hour" msgstr "1時間" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:88 msgid "2 hours" msgstr "2 時間" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:92, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:113 msgid "Tax Number" msgstr "マイナンバー" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:94 msgid "" "Enter the tax number which is applied to this particular register. This will " "be printed on receipts if tax number is enabled on receipt template." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:98 msgid "Transitions and Effects" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:102 msgid "Disable transitions and effects" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:103 msgid "" "Check this box to disable transitions and effects when using the register." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:112 msgid "Enable dining option" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:113 msgid "Check this box to enable dining when using the register." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:122 msgid "Status Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:123 msgid "" "The following options affect the status of the orders when using the " "register." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:128 msgid "Fulfilled Orders" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:129 msgid "Select the order status of completed orders when using the register." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:139 msgid "Parked Orders" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:140 msgid "Select the order status of saved orders when using the register." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:148 msgid "Fetch Orders " msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:149 msgid "Select the order statuses of loaded orders when using the register." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:157 msgid "Website Orders " msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:161 msgid "Load website orders" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-general.php:162 msgid "Loads orders placed through the web store." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:61 msgid "Cash Management Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:63 msgid "" "The following options affect the settings that are applied when using the " "cash management function." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:67 msgid "Order Status Criteria " msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:68 msgid "Select the order statuses to be included to the cash management." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:76 msgid "Currency Rounding" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:77 msgid "Enable currency rounding" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:78 msgid "" "Rounds the total to the nearest value defined below. Used by some countries " "where not all denominations are available." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:85 msgid "Rounding Value" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:86 msgid "" "Select the rounding value which you want the register to round nearest to." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:94 msgid "0.01" msgstr "0.01" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:95 msgid "0.05" msgstr "0.05" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:96 msgid "0.10" msgstr "0.10" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:97 msgid "0.50" msgstr "0.50" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:98 msgid "1.00" msgstr "1.00" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:99 msgid "5.00" msgstr "5.00" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-register.php:311 msgid "GTIN" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-reports.php:25 msgid "Reports" msgstr "レポート" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-reports.php:45 msgid "Report Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-reports.php:46 msgid "" "The following options affect the reports that are displayed when closing the " "register." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-reports.php:51 msgid "Closing Reports" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-reports.php:52 msgid "Display end of day report when closing register" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-reports.php:53 msgid "End of day report displayed with total sales when register closes." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-reports.php:60 msgid "Report Orders" msgstr "注文レポート" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-reports.php:61 msgid "" "Select which order statuses to include in the final counts displayed in the " "end of day report." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-reports.php:74 msgid "End of Day Email" msgstr "" #. translators: %1$s opening anchor tag %2$s closing anchor tag #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-reports.php:76 msgid "" "The end of day email notification can be customized in %1$sWooCommerce > " "Emails%2$s." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tax.php:56 msgid "Tax Calculation" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tax.php:59 msgid "Enables the calculation of tax using the WooCommerce configurations." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tax.php:64 msgid "Enabled (using WooCommerce configurations)" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tax.php:65 msgid "Disabled" msgstr "無効" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tax.php:69 msgid "Calculate Tax Based On" msgstr "税額の算出方法:" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tax.php:74 msgid "This option determines which address used to calculate tax." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tax.php:78 msgid "Default WooCommerce" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tax.php:79 msgid "Customer shipping address" msgstr "顧客のお届け先住所" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tax.php:80 msgid "Customer billing address" msgstr "注文者情報" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tax.php:81 msgid "Shop base address" msgstr "ショップの所在地" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tax.php:82 msgid "Outlet address" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tax.php:91 msgid "Tax Options" msgstr "税オプション" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:43 msgid "Tile Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:44 msgid "The following options affect how the tiles appear on the product grid." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:49 msgid "Default Tile Sorting" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:50 msgid "This controls the default sort order of the tile." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:59 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "デフォルトの並び替え(カスタムオーダー+名前)" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:60 msgid "Popularity (sales)" msgstr "人気(売上高)" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:61 msgid "Average Rating" msgstr "平均評価" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:62 msgid "Sort by most recent" msgstr "最新" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:63 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "価格(昇順)" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:64 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "価格(降順)" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:65 msgid "Name (asc)" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:70 msgid "Product Previews" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:73 msgid "Enable product preview panels" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:74 msgid "Shows a button on each tile for cashiers to view full product details." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:82 msgid "Enable out of stock products" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:83 msgid "Shows out of stock products in the product grid." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:88 msgid "Product Visiblity" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:89 msgid "Enable product visibility control" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:90 msgid "" "Allows you to show and hide products from either the POS, web or both shops." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:97, #: includes/admin/views/html-product-data-point-of-sale.php:21 msgid "Unit of Measurement" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:98 msgid "Enable decimal stock counts and change of unit of measurement." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:99 msgid "" "Allows you to sell your stock in decimal quantities and set the default unit " "of measurement of stock values. Useful for those who want to sell weight or " "linear based products." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:106 msgid "Add to Cart Behaviour" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:107 msgid "" "Control what happens to the grid after a product is added to the basket." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:108 msgid "" "Allows shop managers to choose the behaviour of grids when adding products " "to the cart." msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:114 msgid "Stay on the selected category" msgstr "" #: includes/admin/settings/wc-pos-settings-tiles.php:115 msgid "Return to the category selection" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:33, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:35 msgid "Outlet Name" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:66 msgctxt "Receipt preview order number example" msgid "WC1234AE" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:78 msgctxt "Receipt preview customer example" msgid "John Doe" msgstr "ジョン・ドウ" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:82 msgctxt "Receipt preview email example" msgid "mail@example.com" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:96 msgctxt "Receipt preview register name example" msgid "on Default Register" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:101 msgid "Please deliver this tomorrow at 12pm." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:128, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:154 msgctxt "Receipt preview quantity example" msgid "2" msgstr "2" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:131, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:150 msgid "Mobile Phone" msgstr "携帯電話" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:132, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:151 msgctxt "Receipt preview SKU example" msgid "SKU: PRDCT123" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:133, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:152 msgctxt "Receipt preview product size example" msgid "Size: 32GB" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:134, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:153 msgctxt "Receipt preview product color example" msgid "Color: Silver" msgstr "色:シルバー。" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:138, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:157 msgctxt "Receipt preview product cost example" msgid "£59.00" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:139, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:158 msgctxt "Receipt preview product discounted cost example" msgid "£55.00" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:142, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:162 msgctxt "Receipt preview product total example" msgid "£118.00" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:143, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:163 msgctxt "Receipt preview product discounted total example" msgid "£110.00" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:171 msgctxt "Receipt preview subtotal example" msgid "£118.00" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:172 msgctxt "Receipt preview discounted subtotal example" msgid "£110.00" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:178, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:217 msgctxt "Receipt preview tax example" msgid "£23.60" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:179 msgctxt "Receipt preview discounted tax example" msgid "£22.00" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:183 msgid "Payment Type Sales" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:185 msgctxt "Receipt preview sales example" msgid "£141.60" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:186 msgctxt "Receipt preview discounted sales example" msgid "£132.00" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:191 msgctxt "Receipt preview total example" msgid "£141.60" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:195 msgctxt "Receipt preview change example" msgid "£0.00" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:199 msgctxt "Receipt preview number of items example" msgid "2" msgstr "2" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:215 msgctxt "Receipt preview tax name example" msgid "GB-VAT-20" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-preview.php:216 msgctxt "Receipt preview tax rate example" msgid "20.00" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-footer-text.php:15 msgid "Text to be printed in the footer of the receipt." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:13 msgid "Receipt Name" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:14 msgid "Distinguish this template from other templates by giving it a name." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:23 msgid "Print the title." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:29 msgid "Receipt Title Position" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:30 msgid "Choose the position of the receipt title that is printed." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:32, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:16, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:124, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-logo.php:33 msgid "Left" msgstr "左" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:33, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:17, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:125, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-logo.php:34 msgid "Center" msgstr "中央" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:34, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:18, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:126, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-logo.php:35 msgid "Right" msgstr "右" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:41 msgid "" "Set the number of copies you want to print when this receipt is generated." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:43 msgctxt "Receipt number of copies" msgid "1" msgstr "1" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:44 msgctxt "Receipt number of copies" msgid "2" msgstr "2" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:45 msgctxt "Receipt number of copies" msgid "3" msgstr "3" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:46 msgctxt "Receipt number of copies" msgid "4" msgstr "4" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:47 msgctxt "Receipt number of copies" msgid "5" msgstr "5" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:54 msgid "" "Set the width (in mm) of the receipt when it is generated for printing. For " "dynamic width enter 0." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:55 msgctxt "Millimeter" msgid "mm" msgstr "mm" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:60 msgid "Receipt Type" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:62 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-general.php:63, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-logo.php:45, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-style.php:18 msgid "Normal" msgstr "ノーマル" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header-text.php:15 msgid "Text to be printed in the header of the receipt." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:13 msgid "Outlet Details Position" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:14 msgid "Choose the position of the outlet contact details that is printed." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:26 msgid "Shop Name" msgstr "店舗名" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:27 msgid "Print the shop name." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:36 msgid "Print the name of the outlet which the order was placed in." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:44 msgid "Outlet Address" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:45 msgid "Print the address of the outlet which the order was placed in." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:53 msgid "Outlet Contact Details" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:54 msgid "Print the contact details of the outlet which the order was placed in." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:60 msgid "Social Details Position" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:61 msgid "Choose the position of the social details that is printed." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:63 msgid "Header" msgstr "ヘッダー" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:64 msgid "Footer" msgstr "フッター" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:72, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-social.php:22 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:80, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-social.php:35 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:88, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-social.php:48 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:96, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-social.php:61 msgid "Snapchat" msgstr "Snapchat" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:104 msgid "Wi-Fi Details" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:105 msgid "" "Print the SSID and passphrase of the outlet that the order was placed in. " "This is set in the outlet settings." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:114 msgid "" "Print the tax number of the shop. This is set under Point of Sale > Settings " "> General." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:121 msgid "Tax Number Position" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-header.php:122 msgid "Choose the position of the tax number that is printed." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-logo.php:16, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize.php:15 msgid "Shop Logo" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-logo.php:17 msgid "Upload a logo representing your shop or business." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-logo.php:19 msgid "Select image" msgstr "画像を選択" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-logo.php:30 msgid "Logo Position" msgstr "ロゴの位置" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-logo.php:31 msgid "Choose the position of the shop logo that is printed." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-logo.php:41 msgid "Logo Size" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-logo.php:42 msgid "Choose the size of the shop logo that is printed." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-logo.php:44, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-style.php:17 msgid "Small" msgstr "小" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-logo.php:46, #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-style.php:19 msgid "Large" msgstr "大" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:24 msgid "Order Date" msgstr "注文日" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:25 msgid "Print the order date." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:31 msgid "Order Date Format" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:32 msgid "Choose the format of the order date that is printed." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:46 msgid "Order Time Format" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:47 msgid "Choose the format of the order time that is printed." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:63 msgid "Customer Name" msgstr "お客様名" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:64 msgid "Print the customer name." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:72 msgid "Customer Email" msgstr "お客様のメールアドレス" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:73 msgid "Print the customer email." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:81 msgid "Customer Phone" msgstr "電話番号" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:82 msgid "Print the customer billing phone number." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:90 msgid "Customer Shipping Address" msgstr "お客様配達先住所" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:91 msgid "Print the customer shipping address." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:99 msgid "Cashier Name" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:100 msgid "Print the name of the cashier that placed the order." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:106 msgid "Cashier Name Format" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:107 msgid "Choose the format of the cashiers name that is printed." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:109 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:110 msgid "Display Name" msgstr "表示名" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:119 msgid "Register Name" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-order.php:120 msgid "Print name of the register that the order was placed through." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:13 msgid "Product Details Layout" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:14 msgid "Select how to display the product item details." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:16 msgid "Single Line" msgstr "1行問題" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:17 msgid "Multiple Lines" msgstr "複数行" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:26 msgid "Print the product image." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:34 msgid "Product SKU" msgstr "商品 SKU" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:35 msgid "Print the product SKU." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:43 msgid "Product Price" msgstr "商品価格" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:44 msgid "Print the product cost." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:52 msgid "Product Discount" msgstr "商品割引" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:53 msgid "Print the discount." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:62 msgid "Print the total number of items." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:71 msgid "Print tax summary." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:79 msgid "Order Barcode" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-product.php:80 msgid "Print the order barcode." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-style.php:13 msgid "Text Size" msgstr "テキストサイズ" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-style.php:14 msgid "Select the size of the text that is printed." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize-section-style.php:16 msgid "Tiny" msgstr "すごく小さい" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize.php:14 msgid "General Details" msgstr "一般的な詳細" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize.php:16 msgid "Header Details" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize.php:17 msgid "Order Details" msgstr "ご注文の詳細" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize.php:18 msgid "Product Details" msgstr "商品詳細" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize.php:19 msgid "Style Details" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize.php:20 msgid "Header Text" msgstr "ヘッダーテキストの色" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize.php:21 msgid "Footer Text" msgstr "フッターテキスト" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize.php:22 msgid "Custom CSS" msgstr "カスタムCSS" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize.php:48 msgid "You are customizing" msgstr "あなたはカスタマイズしています" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize.php:58 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "このセクションを開くには Return または Enter キーを押してください" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize.php:68 msgid "Back" msgstr "戻る" #: includes/admin/views/html-admin-receipt-customize.php:69 msgid "Customizing" msgstr "カスタマイズ中" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:37, #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:37 msgid "Save changes" msgstr "変更を保存" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:12 msgid "Dismiss" msgstr "非表示" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:14 msgid "" "Welcome to WooCommerce Point of Sale – You‘re " "almost ready to start selling :)" msgstr "" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:13 msgid "" "WooCommerce Point of Sale data update – We need to " "update your database to the latest version" msgstr "" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:14 msgid "Run the updater" msgstr "アップデーターを実行" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:18 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" "先に進む前に、データベースをバックアップすることを強くお勧めします。更新ツー" "ルを本当に実行してもよいですか ?" #: includes/admin/views/html-notice-wc-rest-api.php:12 msgid "" "WooCommerce REST API is blocked; hence Point of Sale for WooCommerce will " "not be working correctly. Please contact your server administrator to " "unblock it." msgstr "" #: includes/admin/views/html-product-data-point-of-sale.php:22 msgid "Change the unit of measurement of stock values." msgstr "" #: includes/admin/views/html-product-data-point-of-sale.php:31 msgid "Unit" msgstr "単位" #: includes/admin/views/html-product-data-point-of-sale.php:32 msgid "Select unit of measurement." msgstr "" #: includes/admin/views/html-product-data-point-of-sale.php:74 msgid "Value Increment" msgstr "" #: includes/admin/views/html-product-data-point-of-sale.php:75 msgid "Select incremental value when used when browsing as a tile." msgstr "" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:16 msgid "Visibility" msgstr "表示状態" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-actions-panel.php:21 msgid "Publish" msgstr "公開" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-options-panel.php:18 msgid "Default Sort Order" msgstr "デフォルトの並べ替え順" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-options-panel.php:23 msgid "Custom ordering" msgstr "カスタムの並べ替え" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-options-panel.php:27 msgid "" "Determines the sort order of the products on the POS page. If using custom " "ordering, you can drag and drop the products in this grid." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tile.php:36, #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tiles-panel.php:75 msgid "Product Category" msgstr "商品カテゴリー" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tile.php:47 msgid "Products Count" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tile.php:67 msgid "Delete tile" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tiles-panel.php:19 msgid "Tile" msgstr "タイル" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tiles-panel.php:20 msgid "Tile Type" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tiles-panel.php:40 msgid "" "Tiles let you define custom grids for your register. You can add a tile that " "represents a product or a category." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tiles-panel.php:45 msgid "Add Tile" msgstr "タイルを追加" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tiles-panel.php:46 msgid "Delete All Tiles" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-grid-tiles-panel.php:54 msgid "Add tile" msgstr "" #. translators: %1$s opening anchor tag %2$s closing anchor tag #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-address.php:17 msgid "" "Enter the address details of the outlet or %1$sclick here%2$s to fill out " "the fields from the store address." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-address.php:25 msgid "Address Line 1" msgstr "住所1" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-address.php:36 msgid "Address Line 2" msgstr "住所2" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-address.php:47 msgid "City" msgstr "市区町村" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-address.php:58 msgid "Postcode/ZIP" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-address.php:71 msgid "Select a country…" msgstr "国を選択…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-address.php:84 msgid "State/County" msgstr "都道府県" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-address.php:85 msgid "State/County or state code." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-contact.php:13 msgid "" "Enter the contact details of the outlet as this will appear on receipts that " "are printed from registers at this outlet." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-contact.php:21 msgid "Enter an email address for this outlet." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-contact.php:33 msgid "Phone Number" msgstr "電話番号" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-contact.php:34 msgid "Enter a phone number for this outlet." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-contact.php:46 msgid "Fax Number" msgstr "ファックス番号" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-contact.php:47 msgid "Enter a fax number for this outlet." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-contact.php:60 msgid "Enter a URL for this outlet." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-social.php:15 msgid "" "Enter the social details of the outlet as this will appear on receipts that " "are printed from registers at this outlet." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-social.php:23 msgid "" "The Twitter name of the outlet. E.g. for twitter.com/acme enter just \"acme" "\"." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-social.php:36 msgid "" "The Facebook name of the outlet. E.g. for facebook.com/acme enter just \"acme" "\"." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-social.php:49 msgid "" "The Instagram name of the outlet. E.g. for instagram.com/acme enter just " "\"acme\"." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-social.php:62 msgid "" "The Snapchat name of the outlet. E.g. for snapchat.com/acme enter just \"acme" "\"." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-wireless.php:13 msgid "" "Enter the wireless details of your outlet. This is useful for shop managers " "who want to share their wireless internet conncectivity to paid customers by " "sharing their wireless details on the printed receipt." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-wireless.php:19 msgid "Wi-Fi Network" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-outlet-options-wireless.php:30 msgid "Wi-Fi Password" msgstr "Wi-Fiパスワード" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-grids-panel.php:17 msgid "All grids" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-end-of-sale.php:18 msgid "Check this box to print receipt at end of sale." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-end-of-sale.php:30 msgid "Check this box to print gift receipt at end of sale." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-end-of-sale.php:47 msgid "Yes, for all customers" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-end-of-sale.php:48 msgid "Yes, for non-guest customers only" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-end-of-sale.php:52 msgid "Select whether to email receipt at end of sale." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-end-of-sale.php:66 msgid "On save" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-end-of-sale.php:67 msgid "On all sales" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-end-of-sale.php:71 msgid "Select whether to add a note at end of sale." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-end-of-sale.php:80 msgid "Check this box if you want the user to be changed at end of sale." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:24 msgid "Select the outlet that this register is assigned to." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:47 msgid "Select the product grid that this register will use." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:57 msgid "Receipt Template" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:60 msgid "Select the receipt template that this register will use." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:68 msgid "Prefix" msgstr "接頭語" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:69 msgid "Enter the prefix of the orders from this register." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:80 msgid "Suffix" msgstr "接尾語" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:81 msgid "Enter the suffix of the orders from this register." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:96 msgid "" "Select what you want the default customer to be when the register is opened." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:109 msgid "Check this box if you want to manage the float of cash in the register." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-register-options-general.php:131 msgid "" "Select the dining option you want to be used by default in the register." msgstr "" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-register-denominations.php:11 msgid "Denomination Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-register-denominations.php:13 msgid "" "The following table defines the denominations that your point of sale system " "use when handling cash" msgstr "" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-register-denominations.php:19 msgid "Type" msgstr "タイプ" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-register-denominations.php:20 msgid "Color" msgstr "色" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-register-denominations.php:50 msgid "No denominations have been added yet." msgstr "" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-register-denominations.php:57 msgid "Add Denomination" msgstr "" #: includes/gateways/stripe/includes/class-wc-pos-gateway-stripe.php:24, #: includes/gateways/stripe/includes/class-wc-pos-gateway-stripe.php:56 msgid "Stripe Terminal" msgstr "" #: includes/gateways/stripe/includes/class-wc-pos-gateway-stripe.php:25 msgid "Take payments in person via Stripe Terminal." msgstr "" #: includes/gateways/stripe/includes/class-wc-pos-gateway-stripe.php:49 msgid "Enable Stripe for POS" msgstr "" #: includes/gateways/stripe/includes/class-wc-pos-gateway-stripe.php:55 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "決済時にユーザーに表示される決済名を設定します." #: includes/gateways/stripe/includes/class-wc-pos-gateway-stripe.php:61 msgid "Payment method description that the customer will see on your website" msgstr "" #: includes/gateways/stripe/includes/class-wc-pos-gateway-stripe.php:63 msgid "Pay with Stripe Terminal." msgstr "" #: includes/gateways/stripe/includes/class-wc-pos-gateway-stripe.php:67 msgid "Stripe secret key" msgstr "Stripe秘密鍵" #: includes/gateways/stripe/includes/class-wc-pos-gateway-stripe.php:68 msgid "Secret key of your stripe account." msgstr "" #: includes/gateways/stripe/includes/class-wc-pos-gateway-stripe.php:73 msgid "Simulated reader" msgstr "" #: includes/gateways/stripe/includes/class-wc-pos-gateway-stripe.php:74 msgid "Enable simulated reader" msgstr "" #: includes/gateways/stripe/includes/class-wc-pos-gateway-stripe.php:120 msgid "Available Terminals" msgstr ""